Песнь двадцать пятая 1612 К родной овчарне — то есть к Флоренции.



Песнь двадцать пятая



1612

К родной овчарне — то есть к Флоренции.


1613

Осенюсь венцом — увенчаюсь венцом (лавровым венком) поэта.


1614

Там, где крещенье принимал ребенком — то есть в «прекрасном Сан-Джованни» (А., XIX, 17).


1615

Благословен Петром. — См. Р., XXIV, 148…154.


1616

Старшина — то есть апостол Петр (Р., XXIV, 19…21).


1617

Вот витязь — апостол Яков, к гробнице которого в Сант-Яго де Компостела, в испанской провинции Галисье, стекались многочисленные паломники.


1618

Coram me (лат.) — передо мною.


1619

3 Как щедр небесный храм ко всем. — Беатриче имеет в виду «Послание» апостола Якова, где говорится о щедрости бога.


1620

Ведь ею ты бывал… — По евангельской легенде, в трех случаях Христу сопутствовали только три апостола — Петр, Яков и Иоанн, в которых толкователи видели олицетворенными веру, надежду и любовь.



 
 

<<...