801 «Scias guod fui successor Petri» (лат.) — «Знай, что я был преемником Петра», то есть





801

«Scias guod fui successor Petri» (лат.) — «Знай, что я был преемником Петра», то есть римским папой.


802

Меж Кьявери и Сьестри, двумя городками на берегу Генуэзского залива, впадает в море «большой поток» Лаванья и расположен город того же имени. Отсюда и титул говорящего.


803

Не влекла к делам — то есть к добрым делам.


804

«Neque nubent» (лат.) — «ни женятся». Адриан хочет сказать, что он больше не «супруг церкви», не римский папа.


805

В которых то, что говорил ты, зреет. — См. ст. 91…92.


806

Аладжа деи Фьески была замужем за Мороелло Маласпина (см. прим. А., XXIV, 145…150).

Песнь двадцатая



807

Пред лучшей волей — то есть перед волей Адриана V, желавшего отдаться слезам покаяния (Ч., XIX,. 139-141).


808

Я погруженной не насытил губки — то есть прекратил беседу, не успев спросить о многом.



 
 

<<...