40 Но будь короче там в твоих речах; А я поговорю с поганым








40




Но будь короче там в твоих речах;
А я поговорю с поганым дивом,
Чтоб нам спуститься на его плечах».





43




И я пошел еще раз над обрывом,
Каймой седьмого круга, одинок,
К толпе, сидевшей в горе молчаливом.





46




Из глаз у них стремился скорбный ток;
Они все время то огонь летучий
Руками отстраняли, то песок.





49




Так чешутся собаки в полдень жгучий,
Обороняясь лапой или ртом
От блох, слепней и мух, насевших кучей.





52




Я всматривался в лица их кругом,
В которые огонь вонзает жала;
Но вид их мне казался незнаком.





55




У каждого на грудь мошна свисала,
Имевшая особый знак и цвет, *
И очи им как будто услаждала.





58



 
 

<<...